版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

中医院校功能途径的大学英语语篇翻译教学研究——以医学类学术论文摘要为例

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
谭晓风;张艳红;彭爱和
作者机构:
湖南中医药大学人文社科学院,湖南 长沙,410208
[彭爱和; 张艳红; 谭晓风] 湖南中医药大学
语种:
中文
关键词:
功能语言学;语篇分析;语篇功能;大学英语语篇翻译教学
关键词(英文):
functional linguistics;text analysis;textual function;college English text-oriented translation teaching
期刊:
中医药导报
ISSN:
1672-951X
年:
2019
卷:
25
期:
1
页码:
135-138
基金类别:
(2014-234):2014年湖南省普通高等学校教学改革研究项目 (10220001002132):2015年湖南中医药大学教学改革研究项目 (2015RWJSKP04):2015年湖南中医药大学人文社科学院高级别培育项目
机构署名:
本校为第一机构
摘要:
从功能语言学视角,以医学类学术论文摘要为例,通过主位结构和衔接系统分析了语篇翻译教学的过程,探讨了主位和述位、照应、省略、连接等语言结构在英译过程中的翻译方法,检验了基于语篇的大学英语翻译教学的可行性,挖掘了功能途径的语篇翻译教学的效用,以期为中医院校翻译教学实践提供新思路。
摘要(英文):
In the light of functional linguistics, this paper analyzes the text-oriented translation teaching process of the abstracts for academic articles on medical science from two aspects including the thematic structure and cohesive system. It discusses the translation methods of language structures such as theme and rheme,reference, ellipsis and conjunction. It testifies the feasibility of text-based college English translation teaching and explores the efficacy of functional approach to text-oriented translation teaching. This study is supposed to provide new pe...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com