版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

中医典籍书名的翻译

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
肖平;尤昭玲(尤昭玲);潘远根
作者机构:
[尤昭玲; 潘远根; 肖平] 湖南中医药大学
湖南中医药大学 湖南长沙410007
语种:
中文
关键词:
中医典籍;书名;翻译
关键词(英文):
traditional Chinese medical classics;literature;translation
期刊:
湖南中医药大学学报
ISSN:
1674-070X
年:
2007
卷:
27
期:
1
页码:
65-67
基金类别:
04C448:湖南省教育厅科学研究项目
机构署名:
本校为第一机构
摘要:
从文本性质入手,分析了中医典籍书名的特点及常见问题。中医典籍是具有文学特点的科技文本,翻译这种特殊文本书名时,应采用交际翻译法进行翻译,紧扣文本内容,避虚就实,突出主题,见题明义。
摘要(英文):
This paper discussed the text features of traditional Chinese medical classics and the tions of adopted translation of their book names. It demonstrates by sample analyses that some translasuch names need to be improved and argues that "communicative translation" should be and book' names should be concise and theme-oriented when it comes to their translation so as ...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com