生态翻译观视域下李照国译《黄帝内经》的适应性选择分析及启示
作者:
张丹;肖平
期刊:
湖南中医药大学学报,2019年39(01):138-142 ISSN:1674-070X
作者机构:
湖南中医药大学;[张丹] 张丹;[肖平] 肖平
关键词:
黄帝内经;生态翻译观;适应性选择;传递民族特色
摘要:
着眼于《黄帝内经》的价值及英译历程的简要梳理,介绍较为成功的威斯译本、吴氏父子译本和李照国译本,从中总结中医文献翻译的共识性原则,即阐释医理和传递民族特色.同时,在生态翻译观的视域下阐述了翻译生态环境和翻译中的适应性选择.深度结合李本翻译实例,详细分析了采用直译、音译、转换译法和加注译法,分别体现其在翻译过程中的适应性选择.从而得出李本成功的经验:译法的选择应该结合对译入语市场需求的准确判断,以及读者群体对中医药文化的兴趣,对中医术语、中医思维可接受程度的合理前瞻.这在新时代下,关于中医翻译如何继承中医文化精髓,如何体现译者对中国传统医药文化的高度认同和自信,如何服务文化强国战略等,都具有深远的启发意义.
语种:
中文
展开
主题型教学内容建设作为英语专业课程思政的路径研究
作者:
张丹
期刊:
校园英语,2019年(35):16-17 ISSN:1009-6426
作者机构:
湖南中医药大学
关键词:
英语专业课程思政;主题型教学内容建设;内容支撑;构筑防线;以破促立
摘要:
课程思政创新了高校思政教育和价值观教育的新思路、新载体,是当前高校德育的研究重点问题。英语专业主要基于内容的特殊性,一直是高校思政教育的薄弱环节,英语专业的课程思政研究与实践显得尤为迫切。本文以立德树人根本任务为目标导向,以课程思政的理论思路为指导,以教学内容建设为立足点,以“破”和“防”为主要着力点,为英语专业课程思政探索“内容支撑、构筑防线、以破促立”实践路径,旨在服务于实践应用。
语种:
中文
展开
英语专业课程思政的理论厘定与路径研究
作者:
张丹
期刊:
科教导刊,2019年(25):93-94 ISSN:1674-6813
作者机构:
[张丹] 湖南中医药大学
关键词:
立德树人;英语专业课程思政;内容支撑;构筑防线;以破促立
摘要:
"课程思政"是与"思政课程"同向同行的逻辑理路,两者从理论构建上是一脉相承的.高校践行思想政治教育和价值观教育的新战略部署,就必须是各类课程与思想政治理论课同向同行,形成协同效应.而英语专业由于其在各项教学因素上的特殊性,一直是高校思想政治教育中的薄弱环节,英语专业的课程思政显得尤为迫切.一方面以教学内容建设为立足点,教学内容建设必然是在专业课程中解决渗透性问题的核心,是课程思政融入英语专业路径研究的必然选择;另一方面,以"破"和"防"为主要着力点,着力提升学生对不健康的价值观念的剖析能力和抵御能力.两者结合,为英语专业课程思政探索处一条"内容支撑、构筑防线、以破促立"实践路径.
语种:
中文
展开
马克·吐温的人性剖析与美国价值观幻灭
作者:
张丹
期刊:
校园英语,2019年(14):251-252 ISSN:1009-6426
作者机构:
湖南中医药大学
关键词:
马克·吐温;人性剖析;美国精神的崩塌;美国价值观幻灭
摘要:
马克·吐温的文学创作主题始终围绕着美国本土化的问题,而创作语言采用来自美国民众又原汁原味的美国英语,被誉为美国文学的真正开端。他的一生都保持指警醒的态度,对关于美国人、美国社会、美国精神、美国价值观的所有问题进行着最深入的探索,赞颂过美国民众的先驱精神和开拓精神,也对人性进行过犀利的剖析与批判。对于人性,从体验到批判,对于美国精神和价值观,从剖析到绝望,马克·吐温的声声悲鸣在告诉世人:人性的本质是贪婪与伪善,而美国社会的阶级矛盾不可调和又永远存在,带来的必然结果只能是美国精神崩塌,以及自由、平等、法制的价值观幻灭,而美国价值观的真正底色只有永恒的利益追求。
语种:
中文
展开
地理环境认知体验性决定“圆”与“方”英汉语义价值对比及教学中的思辨培养
作者:
张丹
期刊:
教育现代化,2018年5(14):275-276 ISSN:2095-8420
作者机构:
[张丹] 湖南中医药大学
关键词:
地理环境;认知体验性;语义价值;思辨培养
摘要:
体验性原则是认知语言学中的基石性原则之一,而地理环境是人产生的最直接、最客观的认知体验。每个语言民族将对各自地理环境各项因素的认知体验,必然渗透到主观认知中,并最终反映在语言现象上,语义价值就是最直观、最集中的反映之一。从英国和中国所处的地理环境出发,抓住对地理环境体验性的显著差异这个确凿的客观根源,以圆与方为典型证据,对比分析英汉语在语义价值上存在的显著差异,最终解释地理环境体验性对语义价值的决定性作用。对比分析的思维路径和例证,可应用于英语教学,启发思辨意识、培养思辨能力。
语种:
中文
展开
地理环境认知体验性决定“鱼”与“羊”英汉语义价值对比及教学中的思辨培养
作者:
张丹
期刊:
教育现代化,2018年5(17):269-270 ISSN:2095-8420
作者机构:
[张丹] 湖南中医药大学
关键词:
地理环境;认知体验性;语义价值;思辨培养
摘要:
体验性原则是认知语言学中的基石性原则之一,而地理环境是人产生的最直接、最客观的认知体验.每个语言民族将对各自地理环境各项因素的认知体验,必然渗透到主观认知中,并最终反映在语言现象上,语义价值就是最直观、最集中的反映之一.从英国和中国所处的地理环境出发,抓住对地理环境体验性的显著差异这个确凿的客观根源,以鱼和羊为典型证据,对比分析英汉语在语义价值上存在的显著差异,最终解释地理环境体验性对语义价值的决定性作用.对比分析的思维路径和例证,可应用于英语教学,启发思辨意识、培养思辨能力.
语种:
中文
展开
地理环境认知体验性决定“窗”与“门”英汉语义价值对比及教学中的思辨培养
作者:
张丹
期刊:
教育教学论坛,2018年(19):101-102 ISSN:1674-9324
作者机构:
[张丹] 湖南中医药大学
关键词:
地理环境;认知体验性;语义价值;思辨培养
摘要:
体验性原则是认知语言学中的基石性原则之一,而地理环境是人产生的最直接、最客观的认知体验。每个语言民族对各自地理环境各项因素的认知体验,必然渗透到主观认知中,并最终反映在语言现象上,语义价值就是最直观、最集中的反映之一。从英国和中国所处的地理环境出发,抓住对地理环境体验性的显著差异这个确凿的客观根源,以水与土为典型证据,对比分析英汉语在语义价值上存在的显著差异,最终解释地理环境体验性对语义价值的决定性作用。对比分析的思维路径和例证,可应用于英语教学,启发思辨意识、培养思辨能力。
语种:
中文
展开
茶文化在英语翻译中的推介路径研究——以不同地理环境下的茶叶名词翻译为例
作者:
张丹
期刊:
福建茶叶,2018年40(9):341 ISSN:1005-2291
作者机构:
[张丹] 湖南中医药大学人文与管理学院
关键词:
茶文化;英语翻译;推介路径;不同地理环境;茶叶名词翻译
摘要:
不同地理环境下所实施的茶叶名称翻译活动,在茶文化英语翻译推介过程中,具有无可替代的独特意义。当然,使用茶叶名词翻译进行具体推介的过程,实际上,也是传播我国茶文化内涵与价值诉求的重要过程。本文拟从英语翻译活动中茶文化融入的背景分析入手,结合不同地理环境下的茶叶名词特点研究分析,从而探究基于不同地理环境下的茶叶名词的英语翻译活动实施策略。
语种:
中文
展开
基于地理环境体验性的英汉语认知模式对比研究
项目作者:
张丹
项目作者单位:
湖南中医药大学
项目批准号:
17WLH31
资助经费:
1.5万
立项时间:
2018
项目级别:
省部级
项目来源:
湖南省哲学社科基金
展开
依托PBL模式的大学英语课程培养中国传统文化英语推介能力
作者:
张丹
期刊:
校园英语,2017年(05):34-35 ISSN:1009-6426
作者机构:
[张丹] 湖南中医药大学
关键词:
PBL模式;大学英语课程;传统文化;推介
摘要:
PBL教学模式属于当前阶段高校形成的一种基于学生自主探究形式的学习方法,具体看重对问题的探究形式的研究.高度关注学生能力形成.本研究之中结合了大学阶段英语教学实际情况作为背景,进一步探究大学英语教学活动中对中国传统文化英语推介能力方面的分析.英语学习中,一方面应当不断吸收与借鉴国外相关研究文化,同时也应当对中国传统文化形式加以融合并运用.真正做到两手抓两手都要硬.西方文化与本土文化之间彼此融合,才能够真正提高学生对英语的掌握能力,提高对本土文化的发扬.教学质量也才能够真正意义上获得提升,真正做到让社会放心.
语种:
中文
展开
以培养中国传统文化英语推介能力为重心的大学英语教学研究
作者:
张丹
期刊:
英语广场,2017年(5):76-78 ISSN:1009-6167
作者机构:
[张丹] 湖南中医药大学
关键词:
大学英语;跨文化;中国传统文化;渗透
摘要:
跨文化意识缺失和中国文化价值的缺失以及教师自身对传统文化的认知与了解的不足都是现阶段我国大学英语教学活动开展中表现出来的主要问题.由此可知,英语教学应当更加注重对文化内容的学习.大学英语教学活动缺少传统文化作为基础,探究大学阶段英语教学融合中国传统文化是本研究的落脚点与出发点.由此,大学阶段英语教学融合中国传统文化具有十分重要的意义,为此,找到实现传统文化基础下的英语教学方法对开展教学具有重要借鉴价值与意义.
语种:
中文
展开
关于现行慕课教育的相关反思
作者:
张丹
期刊:
科教文汇(下旬刊),2017年(9):28-30 ISSN:1672-7894
作者机构:
[张丹] 湖南中医药大学
关键词:
慕课教育;“舒适区”陷阱;“教师主导型”的教学;及时反馈;互动性体验
摘要:
慕课教育是近十年来在中国引发研究和开发热度的教学形式,但投入其中的教学实践和相关的研究,与达成的教学效果并不成正比。这当然需要相应的反思。首先,幕课教育有可能带来学习中的"舒适区"陷阱;其次,慕课教育的精品教育思路一定程度上扼杀了教学资源的多样性,从而使学习过程和学习结果中可能激发的创造力失去根基;再次,慕课教育本质上不符合学生主导性的教学理念,甚至是更巩固了"教师主导型"的教学;最后,现行的慕课教育缺乏健全的及时反馈系统。由上述问题中得出,对于现行慕课教育成效不大的反思,关键应该是要健全慕课教育的及时反馈系统,并在此基础上改进其互动体验性。
语种:
中文
展开
依托大学英语课程提升中国传统文化英语推介能力的路径研究
作者:
张丹
期刊:
海外英语(下),2017年(05):15-16 ISSN:1009-5039
作者机构:
[张丹] 湖南中医药大学
关键词:
大学英语课程;中国传统文化;推介;路径
摘要:
语言与文化之间具有十分紧密的关系,大学英语作为关于语言知识传播的重要内容,更加属于文化知识讲授的重要课堂。文化学习之中除了需要掌握西方文化,另外也包括了母语文化内容。现阶段,大学英语教学在教材以及相关知识互动的传播中,针对西方文化知识内容较多,但是中国传统文化的教学内容少之又少。造成了学生无法真正使用英语对本国文化进行传播。进而造成了"中国文化失语症"情况出现,为了能对我国优秀传统文化进行传承,也为了改善学生的综合能力,需要在英语教学中推广中国传统文化,以此提升中国传统文化的推介水平与能力,希望通过本研究能够对未来教学发展提供一定的借鉴和帮助。
语种:
中文
展开
英语非人称主语模式的表现形式及优势体现
作者:
张丹
期刊:
青年文学家,2016年(15):140-142 ISSN:1002-2139
作者机构:
[张丹] 湖南中医药大学
关键词:
非人称主语模式;表现形式;优势
摘要:
英语的表达模式中,在人称主语和非人称主语都可供选择的情况下,与汉语通常的人称主语模式不同,更倾向于选择非人称主语模式。英语的非人称主语模式具体的表现现实多样:用实物或时间作主语;用it或there作虚拟的形式主语;用抽象名词作主语;用人的表情、感官、感觉、动作、心理感受、情绪作主语。英语青睐非人称主语是基于其具备的客观优势:尤其体现在简化句式结构、达成修辞效果,以及增强表达的客观性三个方面。
语种:
中文
展开
英汉语否定转移模式对比
作者:
张丹
期刊:
科教文汇(下旬刊),2016年(17):166-167 ISSN:1672-7894
作者机构:
[张丹] 湖南中医药大学
关键词:
逻辑否定;否定转移;感官动词;否定状语
摘要:
肯定和否定是人类认知中普遍存在的逻辑关系,但是在语言表达中呈现的方式存在差异。英语在表达否定逻辑时,否定词的位置在句中并非固定,允许发生否定转移,具体存在三种机制。句子涉及感官、感知类动词,会发生否定转移;否定词或否定意义可以在名词和动词之间转移;否定词可以在动词和动词相应的状语之间转移。而汉语却不允许否定转移的现象,否定词仅仅否定跟在后面的那一部分,不可能产生跨越,去否定其他成分。
语种:
中文
展开
英汉语对比的系统模式构建研究
项目作者:
张丹
项目作者单位:
湖南中医药大学
项目批准号:
15C1065
资助经费:
0.5万
立项时间:
2016
项目级别:
厅局市级
项目来源:
省教育厅科研项目
展开
论湖湘文化特质中的“霸蛮精神”
作者:
张丹
期刊:
文艺生活·上旬刊,2015年(1):154-155 ISSN:1005-5312
作者机构:
湖南中医药大学,湖南 长沙,410208;[张丹] 湖南中医药大学
关键词:
霸蛮精神;自然地理环境;社会阶级构成;“尚独”特性;强与韧的结合;殉道精神
摘要:
仅以“惟楚有材,于斯为盛”的标准,从学术成就和政治贡献来解读湖湘文化特质是不够的。“霸蛮”也是湖湘文化中重要的精神元素,不仅需要破除关于霸蛮的文化误读,还应将之列于湖湘文化中深层核心结构的地位。“霸蛮精神”的双重成因,一方面源于湖湘地区地理环境,另一方面源于湖湘社会阶级文化的构成,尤其是江湖文化、世俗文化的成分。“霸蛮精神”主要有三大重要元素,包括:独立无依、自我意识强烈、不轻易服人的“尚独”特性;强与韧的结合;不怕死、不要命的殉道精神。这些构成了湖南人“霸蛮精神”的源泉,是湖南人独特民风、民性的集中体现,也是使湖湘文化能傲立于地域文化之中的支撑力量。
语种:
中文
展开
英语汉语文化对比机制下助推湖湘文化对外传播
作者:
张丹
期刊:
文艺生活·上旬刊,2015年(9):189-190 ISSN:1005-5312
作者机构:
湖南中医药大学,湖南 长沙,410208;[张丹] 湖南中医药大学
关键词:
湖湘文化对外推广;机制建设
摘要:
在我国十七届六中全会提出了"建设社会主义文化强国"的战略目标,提出"增强国家文化软实力,弘扬中华文化,努力建设社会主义文化强国"的战略任务.这样文化强国精神下,作为地区文化中杰出代表的湖湘文化也迎来了新的机遇.但是现实的现状,湖湘文化研究蓬勃兴起,可湖湘文化的对外推介和传播呈现严重滞后,文化传播不仅没有很好地富裕与文化发展,反而拖了后腿.要加强文化传播的力度,离不开机制建设和平台建设,一方面要以文化对比系统为机制,充分发挥其指导意义,另一方面要以大学为平台,使大学成为湖湘文化英语推广和培养相关人才和能力的主要阵地.在具体的实施过程中,既需要湖湘物质文化的精华板块作为推广中"物质吸引的硬拳头",也需要湖湘精神文明的优秀传统作为推广中"精神吸引的软拳头".只有两个拳头同时发挥作用,才能真正意义上达到湖湘文化对外推广的效果,真正为湖湘文化发展增加助动力,也期待这样的新思路和新力量能早日达成,转化为现实的文化推动力,有效地增强对外吸引力.
语种:
中文
展开
链型结构的特征、认知基础及翻译策略
作者:
张丹
期刊:
当代教育理论与实践,2014年(11):120-122 ISSN:1674-5884
作者机构:
湖南中医药大学 人文社科学院,湖南 长沙,410208;[张丹] 湖南中医药大学
关键词:
链型结构;后置修饰;焦点前置;焦点后置;逆推法;分句法;重复法
摘要:
链型结构作为常用英语句式,信息包含量大、逻辑结构复杂。其基本结构特征是:句式中存在多个不同成分、不同形式、不同层次的后置修饰成分,每一个后置修饰成分仅修饰紧紧贴在其前面的成分,环环相扣。采用认知语言学中“焦点\背景理论”对英汉语句式结构对比,得出“英语焦点前置”和“汉语焦点后置”的结构特征,该对比结论就是链型结构认知基础,并从中推导出有效的翻译策略,包括:逆推法,分句法和重复法。
语种:
中文
展开
英汉语文化对比机制下助推湖湘文化对外传播
项目作者:
张丹
项目作者单位:
湖南中医药大学
项目批准号:
2014BZZ251
立项时间:
2014
项目级别:
省部级
项目来源:
省情与决策咨询研究课题
展开